I'm looking for the adventure Waterdeep in french? Is it only in english?
Thanks
Hello there GeeksDisparus22,
At the moment, all DDB content is only available in English. However, on last week’s Developer Update, Adam said that DDB now has access to the translations from WotC, and will start to make them available. No timelines have been committed to, though. Which languages and books were also not specified.
it's unfortunate.. i see new people on tabletop RPG groups online here in Québec always trying to find french versions of the PHB, XG and the DM guide and they are always told it's impossible to find. I know it's a small market vs the english market, but it's just unfortunate that a lot of people looking to get into the hobby have this hurdle :\
it's unfortunate.. i see new people on tabletop RPG groups online here in Québec always trying to find french versions of the PHB, XG and the DM guide and they are always told it's impossible to find. I know it's a small market vs the english market, but it's just unfortunate that a lot of people looking to get into the hobby have this hurdle :\
Probably won't be cheap, but you can import French versions of pretty much every 5th edition book. Go to amazon.fr or google "dungeons & dragons 5 français" to find isbn numbers and order through your prefered bookstore. It's as easy as that.
I can't speak for DDB management, but I imagine there are some concerns about the profitability of translations.
Rollback Post to RevisionRollBack
Want to start playing but don't have anyone to play with? You can try these options: [link].
it's unfortunate.. i see new people on tabletop RPG groups online here in Québec always trying to find french versions of the PHB, XG and the DM guide and they are always told it's impossible to find. I know it's a small market vs the english market, but it's just unfortunate that a lot of people looking to get into the hobby have this hurdle :\
Probably won't be cheap, but you can import French versions of pretty much every 5th edition book. Go to amazon.fr or google "dungeons & dragons 5 français" to find isbn numbers and order through your prefered bookstore. It's as easy as that.
I can't speak for DDB management, but I imagine there are some concerns about the profitability of translations.
Yeah, they did the Italian PHB as a trial run, and it didn't do at all well for them. Badeye said they determined from that it just wasn't financially feasible, at least not at the moment.
Yes, the classic excuse; yet they love taking money from people regardless of their language.
The whole debalce with Black Book Editions and Asmodée shows how WoTC shovels their IP to companies who offer a lot but cant deliver. What is frustrating is that they could at least keep customers updated with what's going on, updates or progress but no, they clam up and customers wait.
Bad management, bad customer relations, bad leadership.
Profitability of translations, wow... they rake in millions on IP revenue alone derivatives etc) and even if translation would be a loss leader; you would be investing in your IP and open up a worldwide revenue base.
WoTC is slowly turning into a next-gen TSR... Sad but when the leadership doesnt care anymore, customers will find their way elsewhere...
Yes, the classic excuse; yet they love taking money from people regardless of their language.
The whole debalce with Black Book Editions and Asmodée shows how WoTC shovels their IP to companies who offer a lot but cant deliver. What is frustrating is that they could at least keep customers updated with what's going on, updates or progress but no, they clam up and customers wait.
Bad management, bad customer relations, bad leadership.
Profitability of translations, wow... they rake in millions on IP revenue alone derivatives etc) and even if translation would be a loss leader; you would be investing in your IP and open up a worldwide revenue base.
WoTC is slowly turning into a next-gen TSR... Sad but when the leadership doesnt care anymore, customers will find their way elsewhere...
Are you confusing WotC and DDB? Again, WotC has been publishing alternate language versions of the books for a while. DDB did a trial run on the digital end and found it didn’t work - they don’t have WotC’s IP revenue to cover losses, so that’s that.
Rollback Post to RevisionRollBack
Want to start playing but don't have anyone to play with? You can try these options: [link].
No WoTC licences it's IP to foreign-language publishers; they granted Black Book publishing the rights in French but yanked it away from them about 2 years ago and announced Asmodée would be taking over French Language.
A short, laconic statement was issued about how 'hyped' they were (in corporatespeak) and then nothing for a good 1.5 years.
It would make more sense (IMO) for WoTC To hire a few French translators in North America to keep control of the French-Language IP's quality and homogenize the translations and then grant printing/publishing rights to local publishers in the Francophonie (France-Belgium, Canada, Asia, Africa...)
Hi,
I'm looking for the adventure Waterdeep in french? Is it only in english?
Thanks
I've been wondering myself how Wizards of the Coast deals with the European and other non-English speaking markets.
Hello there GeeksDisparus22,
At the moment, all DDB content is only available in English. However, on last week’s Developer Update, Adam said that DDB now has access to the translations from WotC, and will start to make them available. No timelines have been committed to, though. Which languages and books were also not specified.
Hello there Song_of_Blues,
At the most basic, they license out the content to/partner with companies in those markets who handle the translation and localisation.
-- Arms are for hugging The Dandy Warhols --
End 2020, nothing happen.
Any news about french trans ?
it's unfortunate.. i see new people on tabletop RPG groups online here in Québec always trying to find french versions of the PHB, XG and the DM guide and they are always told it's impossible to find. I know it's a small market vs the english market, but it's just unfortunate that a lot of people looking to get into the hobby have this hurdle :\
Probably won't be cheap, but you can import French versions of pretty much every 5th edition book. Go to amazon.fr or google "dungeons & dragons 5 français" to find isbn numbers and order through your prefered bookstore. It's as easy as that.
I can't speak for DDB management, but I imagine there are some concerns about the profitability of translations.
Want to start playing but don't have anyone to play with? You can try these options: [link].
Yeah, they did the Italian PHB as a trial run, and it didn't do at all well for them. Badeye said they determined from that it just wasn't financially feasible, at least not at the moment.
Trying to Decide if DDB is for you? A few helpful threads: A Buyer's Guide to DDB; What I/We Bought and Why; How some DMs use DDB; A Newer Thread on Using DDB to Play
Helpful threads on other topics: Homebrew FAQ by IamSposta; Accessing Content by ConalTheGreat;
Check your entitlements here. | Support Ticket LInk
Yes, the classic excuse; yet they love taking money from people regardless of their language.
The whole debalce with Black Book Editions and Asmodée shows how WoTC shovels their IP to companies who offer a lot but cant deliver. What is frustrating is that they could at least keep customers updated with what's going on, updates or progress but no, they clam up and customers wait.
Bad management, bad customer relations, bad leadership.
Profitability of translations, wow... they rake in millions on IP revenue alone derivatives etc) and even if translation would be a loss leader; you would be investing in your IP and open up a worldwide revenue base.
WoTC is slowly turning into a next-gen TSR... Sad but when the leadership doesnt care anymore, customers will find their way elsewhere...
Are you confusing WotC and DDB? Again, WotC has been publishing alternate language versions of the books for a while. DDB did a trial run on the digital end and found it didn’t work - they don’t have WotC’s IP revenue to cover losses, so that’s that.
Want to start playing but don't have anyone to play with? You can try these options: [link].
No WoTC licences it's IP to foreign-language publishers; they granted Black Book publishing the rights in French but yanked it away from them about 2 years ago and announced Asmodée would be taking over French Language.
A short, laconic statement was issued about how 'hyped' they were (in corporatespeak) and then nothing for a good 1.5 years.
It would make more sense (IMO) for WoTC To hire a few French translators in North America to keep control of the French-Language IP's quality and homogenize the translations and then grant printing/publishing rights to local publishers in the Francophonie (France-Belgium, Canada, Asia, Africa...)
I wrote to Asmodée and WoTC; no answers.