I am pretty happy to see the 5th edition in my language, there are a few time until all the main books will be, but today it's selling Player's Handbook. I am anxious about SRD/Baisc rules, in Spanish.
And I almost forget, two companies will publish D&D content, the another one is working in his own setting.
It's real good to finally see the "embargo" on localised version has been lifted and the core books are starting to come out :)
In less than a week the Italian version of the Player's Handbook will also become available, and even though I will almost certainly not buy it (already owning the US hardback version and the digital version here on DDB) I am extremely happy to see this, as it will undoubtedly help spreading the hobby :)
Now we would "just" need localised versions of DDB to go along with them :P (and I would be more than happy to help in the localisation process, if that was at all possible)
Rollback Post to RevisionRollBack
Born in Italy, moved a bunch, living in Spain, my heart always belonged to Roleplaying Games
Sadly i am not related to any official DDB traslation process. I know a few fans intents and the last time I heard about on DDB or SRD traslation evolved in his own setting and core book.
https://www.nosolorol.com/es/content/17-el-resurgir-del-dragon Another D&D Spanish project, using the SRD license (that could be traslated like the Rise of the Dragon), this book begun just like a traslation for the SRD and the Basic rules, but the team behind of it chose to make his own setting. Great looks on both covers and all the art showed.
https://www.nosolorol.com/es/content/17-el-resurgir-del-dragon Another D&D Spanish project, using the SRD license, this could be traslated like the Rise of the Dragon, that begun just like a traslation for the SRD and the Basic rules but the team behind of it chose to make his own setting. Great looks.
:O
Looks real nice!
Rollback Post to RevisionRollBack
Born in Italy, moved a bunch, living in Spain, my heart always belonged to Roleplaying Games
BadEye actually confirmed the Spanish version of DDB is coming, they are just figuring out the best way to do it but IIRC the deal with the Spanish publisher has been reached.
He also confirmed, though, that each localised version is a separate product, so if you bought something in the marketplace you most probably will have to buy the Spanish version if you want DDB official content in that language.
Rollback Post to RevisionRollBack
Born in Italy, moved a bunch, living in Spain, my heart always belonged to Roleplaying Games
He also confirmed, though, that each localised version is a separate product, so if you bought something in the marketplace you most probably will have to buy the Spanish version if you want DDB official content in that language.
That would be pretty harsh. I already own some books in Spanish and in D&Dbeyond. I could understand a small fee for the translation, anything beyond that ia going to be too much. For now, I'm holding any new purchases for sure until we know more.
He also confirmed, though, that each localised version is a separate product, so if you bought something in the marketplace you most probably will have to buy the Spanish version if you want DDB official content in that language.
That would be pretty harsh. I already own some books in Spanish and in D&Dbeyond. I could understand a small fee for the translation, anything beyond that ia going to be too much. For now, I'm holding any new purchases for sure until we know more.
It was not enormously clear during the stream either, and I sure hope as well that there might be a way to switch language with a fee
Rollback Post to RevisionRollBack
Born in Italy, moved a bunch, living in Spain, my heart always belonged to Roleplaying Games
Hi,
I am pretty happy to see the 5th edition in my language, there are a few time until all the main books will be, but today it's selling Player's Handbook. I am anxious about SRD/Baisc rules, in Spanish.
And I almost forget, two companies will publish D&D content, the another one is working in his own setting.
Here the official website
Hombrewing and roleplaying a lot.
It's real good to finally see the "embargo" on localised version has been lifted and the core books are starting to come out :)
In less than a week the Italian version of the Player's Handbook will also become available, and even though I will almost certainly not buy it (already owning the US hardback version and the digital version here on DDB) I am extremely happy to see this, as it will undoubtedly help spreading the hobby :)
Now we would "just" need localised versions of DDB to go along with them :P (and I would be more than happy to help in the localisation process, if that was at all possible)
Born in Italy, moved a bunch, living in Spain, my heart always belonged to Roleplaying Games
Sadly i am not related to any official DDB traslation process. I know a few fans intents and the last time I heard about on DDB or SRD traslation evolved in his own setting and core book.
Hombrewing and roleplaying a lot.
https://www.nosolorol.com/es/content/17-el-resurgir-del-dragon Another D&D Spanish project, using the SRD license (that could be traslated like the Rise of the Dragon), this book begun just like a traslation for the SRD and the Basic rules, but the team behind of it chose to make his own setting. Great looks on both covers and all the art showed.
Hombrewing and roleplaying a lot.
Born in Italy, moved a bunch, living in Spain, my heart always belonged to Roleplaying Games
Here is the Rise of the Dragon/El Resurgir del dragón:
Hombrewing and roleplaying a lot.
Born in Italy, moved a bunch, living in Spain, my heart always belonged to Roleplaying Games
http://srd.nosolorol.com/DD5/index.html
SRD en español/SRD in Spanish.
The closer to DnD Beyond right now in Spanish.
Hombrewing and roleplaying a lot.
BadEye actually confirmed the Spanish version of DDB is coming, they are just figuring out the best way to do it but IIRC the deal with the Spanish publisher has been reached.
He also confirmed, though, that each localised version is a separate product, so if you bought something in the marketplace you most probably will have to buy the Spanish version if you want DDB official content in that language.
Born in Italy, moved a bunch, living in Spain, my heart always belonged to Roleplaying Games
I didn't got that, thank you! But anyway for the moment this is close to that of course.
Hombrewing and roleplaying a lot.
Born in Italy, moved a bunch, living in Spain, my heart always belonged to Roleplaying Games
https://www.holocubierta.com/not-cat/97-noticias-ip/178-imperios-perdidos
Another line from Spain, in this case it follows the guidelines from the Guild.
Hombrewing and roleplaying a lot.