On page 123 of the Player's Handbook, there is an English to Elvish translator. But on page 108 of the Sword Coast Adventurer's Guide, there is a different English-Elvish translator. (There is a similar situation for Dwarvish)
For the same reason, there are different versions of Spanish in this world, different places speak differently. Elves that live in different settlements created different languages in different locations.
Rollback Post to RevisionRollBack
To post a comment, please login or register a new account.
On page 123 of the Player's Handbook, there is an English to Elvish translator. But on page 108 of the Sword Coast Adventurer's Guide, there is a different English-Elvish translator. (There is a similar situation for Dwarvish)
What is the meaning of this?
I don't know if there's a specific reason, but it could be because of the Forgotten Realms having a different language, or something like that.
Please check out my homebrew, I would appreciate feedback:
Spells, Monsters, Subclasses, Races, Arcknight Class, Occultist Class, World, Enigmatic Esoterica forms
For the same reason, there are different versions of Spanish in this world, different places speak differently. Elves that live in different settlements created different languages in different locations.