I just noticed there is a post on the front page celebrating Latinx.
As a latino, this is not only insulting to us latinos, but also is an insult to our language and culture. We, latinos, might disagree most of the time with each other, but none of us take it kindly when you mess with our culture, for culture is one of the greatest and more important things we got. We cannot pronounce Latinx, if anything we have special rules for the x that comes from our indigenous origins and languages and none of that rules has x at the end and not to mention that X (Equis) has the meaning of being worthless, not important in our language. So it sounds like a slur to us latinos.
And you don't really understand our language either. Latino is already gender-neutral, it can have a gender if you add an adventive or pronoun. What you are doing is imperialism. It's just another white savior when we have either Latin or Latine as other forms for making it more gender-neutral which originated from our Latino countries. Even Latin@s. Latinx is something that started in the US, and none of us latinos like it.
Speaking as a complete novice about this subject, if it was an offensive term, wouldn't the people affiliated with the article you speak of (who are Hispanic as well) have raised the same issue??
I'm not saying it isn't - just saying that if I was affiliated with an article and they used a term that was derogatory towards my culture, I wouldn't let it slide and ask that it was either A) changed or B) removed.
Rollback Post to RevisionRollBack
#Open D&D
Have the Physical Books? Confused as to why you're not allowed to redeem them for free on D&D Beyond? Questions answered here at the Hardcover Books, D&D Beyond and You FAQ
Looking to add mouse-over triggered tooltips to such things like magic items, monsters or combat actions? Then dash over to the How to Add Tooltips thread.
We Latinos don't really consider them as Latinos, because being a Latino is all about culture, and they have other cultures. They are kind of like Miles Morales (Spider-Man), he isn't a Latino but an Afro-American. He has a Latino parent though, a bunch of people make the mistake that skin color, facial expressions, or names is what makes you a Latino, it doesn't. We are a diverse group of people of many races, many skin colors. We have Asians, Europeans, Middle Easterns, Australians, Africans, and more living in our countries, and we call them Latinos too as long as they celebrate our cultures. That's what makes you a Latino. It's not about race, it goes beyond that, but we kind of hate you people make it about a race and ignore our culture which is something we really hate, it's one of the most disrespectful things anyone can do. All of those people don't know our cultures, and we really don't connect with them, we call them americans.
As I said, x has an exclusive use in our language that comes from our indigenous roots, the way they use it violates it. And our LGBT+ groups have been trying to push Latine for so long, but our dear white saviors came in and trying to replace it with Latinx, something that sounds good to them.
We Latinos don't really consider them as Latinos, because being a Latino is all about culture, and they have other cultures. They are kind of like Miles Morales (Spider-Man), he isn't a Latino but an Afro-American. He has a Latino parent though, a bunch of people make the mistake that skin color, facial expressions, or names is what makes you a Latino, it doesn't. We are a diverse group of people of many races, many skin colors. We have Asians, Europeans, Middle Easterns, Australians, Africans, and more living in our countries, and we call them Latinos too as long as they celebrate our cultures. That's what makes you a Latino. It's not about race, it goes beyond that, but we kind of hate you people make it about a race and ignore our culture which is something we really hate, it's one of the most disrespectful things anyone can do. All of those people don't know our cultures, and we really don't connect with them, we call them americans.
As I said, x has an exclusive use in our language that comes from our indigenous roots, the way they use it violates it. And our LGBT+ groups have been trying to push Latine for so long, but our dear white saviors came in and trying to replace it with Latinx, something that sounds good to them.
Thanks for taking the time to explain!
I'm hoping that this is just an accidental misuse of the the wrong term. Hopefully someone sees this and updates the Forum post accordingly.
Rollback Post to RevisionRollBack
#Open D&D
Have the Physical Books? Confused as to why you're not allowed to redeem them for free on D&D Beyond? Questions answered here at the Hardcover Books, D&D Beyond and You FAQ
Looking to add mouse-over triggered tooltips to such things like magic items, monsters or combat actions? Then dash over to the How to Add Tooltips thread.
You also don't speak for all of us. You can say you don't consider them Latino all you want; you don't actually get a say in that. You can say I'm not a real Latino, and I can tell you where you can shove your opinion.
As for Latinx? I don't care. It can stay. It can go. It can do whatever it wants. It'll probably join all the other words that people came up with, and it won't be the last one either.
I’m with respecting people’s gender and all that, and where I can or should I use gender neutral pronouns. But our language is not one for gender neutrality, gender neutrality is by default male in Spanish.
It’s a gringo imperialist take. Our language doesn’t allow for gender neutral, and the ironic thing it’s not inclusive because us Latin people can’t even pronounce it in our own tongue.
Language should change and evolve but this is not the way to do it, by completely ignoring the actual Latin people of the world and calling us something we can’t even pronounce without defaulting to English. Does this not sound messed up to anyone else?
I disagree. If I want to say ask for every male latino I have to say male latino, not just latino. "Levante la mano quien es hombre latino". In Spanish we have to use pronouns and adjectives to define the gender. If you want to refer to a male latino, you say EL latino. While the word itself, latino has no gender. When we say "Todos los Latinos" is this sentence only referring to male latinos? No, it refers to every single gender. Our word Latina refers to only female latinas, we do have gendered words and they are for women, but we do not have anything exclusive for men. I guess there are lots of people who don't understand spanish and don't even take the time to fully understand it and try to speak to us who speak it as a first language.
Gringo imperialism was when the U.S. invaded Mexico and broke the peace treaty to take our land and our right to vote, and to make us non-citizens. Gringo imperialism was when they brought us in as Braceros to do their labor, then called us illegal aliens and deported us when they no longer needed us. Gringo imperialism was when they poisoned us with their pesticides while we were in their fields, then beat us when we stopped picking their crops. Gringo imperialism is when they call us animals, murderers, and rapists, and throw us in cages. Gringo imperialism is every time they've stolen from us and tried to unperson us, so that they could use us and throw us away.
Again, not every Latino agrees with you. Not every Latino thinks male-centrism should be the default. Not every Latino speaks Spanish. Hell, the vast majority of Latin people don't even call themselves Latinos; they call themselves Mexicans, Cubans, Argentinians, Colombians, Venezualans, etc, etc. Hell, a lot of them are offended by the word Latino because of that.
You want to be offended by Latinx? That's fine. You want to say it's a stupid, nonsense word? In all frankness, you're probably right, and it's probably going to be replaced with something else anyway. But none of you speak for all Latinos. Stop acting like you do.
And I'm sorry, but the children of latinos in the US are people we don't like as most of you see us latinos as inferior, but this is something we aren't going to stand by. Over 95% of latinos actually hate this word, and I can actually say I speak in behalf of a great majority that we despise this word.
What complete and utter nonsense garbage. We do not see you as inferior. The fact that that is what you are arguing, says a hell of a lot more about you as an individual than it does about us.
Everything you are doing here, is pure and utter projection.
This is something I keep seeing in Facebook, how is that a disrespectful term, even our dictionaries doesn't include it with slang or insult. It's just someone from the United States of America. Suddenly you guys started to say it's an insult, it's the same as we have been using Yankee or Yanki. It's not an insult.
coloquial
Relativo a Estados Unidos de América, o a sus habitantes.
2.
adjetivo · nombre masculino y femenino
coloquial
[persona] Que es de Estados Unidos de América.
As spanish being male centrist, you seriously don't know spanish. It's female centrist since our words have only female definition, a word becomes male when using pronouns and adjectives. If it was male centrist, then all these words that end with o would be male only. But latino can be used on non-binary for the lack of gender. Le Latino is actually what you would refer to who is non-binary. See, the word itself isn't locked behind a gender, it's when you use pronouns and adjectives.
It seems you guys gave a different definition since it comes from Greek, the definition of the word is this: "extranjero que habla una lengua ininteligible." It means "foreigner who speaks an unintelligible language." It's not just used on Americans but to other people from different countries which people have a hard time trying to understand because it's not like Portuguese or French where if we listen carefully we can understand their language and they can understand ours. It seems you guys found a way to twist this word that actually exists before America itself was discovered.
Okay, I'm going to unsubscribe to this thread before it progresses to me saying something that'll get me banned, but OP: you are now arguing with a moderator over territory that is now veering into the site's rules and conduct. I suggest you stop and think about how that is going to end.
The irony of using disrespectful terms in a thread regarding the disrespectful use of terms...
Which, honestly, goes to show the difference in our language or your lack of understanding of us.
But on topic.
This assumes that both English and Spanish view gender in the same way. Arguably they don’t. We call Spanish a gendered language but that doesn’t necessarily mean that the idea of gender is set like in other languages, in this case English. If you look at the word for table= la mesa. No one is going to suggest the table needs a table cloth to cover its legs because a bare table is a whore. Gender in English is tied to ideas about how view yourself and is also a starting point from how you view your sexuality. Those ideas are not necessarily tied into the notion of gender in Spanish. Hispanic cultures tend to be misogynistic, but that doesn’t necessarily mean that we view gender in the same way as languages with a neutral.
Look at reflexives. In English, we say “I have fun at the park”. In Spanish we say “Me divierto en el parque (I make myself happy at the park)”. Emotions are reflexive, meaning they are something we do to ourselves rather than something that happens to us because of external factors. As such, the language for mental health is different in both languages because the idea of mental health is different in both languages. Gender should be viewed similarly.
If none of this convinces you, then you should be fighting to use “muxe” or “biza’ah” which are the closest we have and it has been around the 16th century. The closest translation for them would be trans, but again, they are not translatable because the way we view gender isn’t the same as it is viewed in English. Or hell, Latine, which makes sense at least and at least is something we can say with our own tongue.
Hello! Thank you for sharing your feedback with us. Terminology is incredibly complex, especially when it comes to a person's identity, and the terms one person or a group of people prefers is not going to be a universal one.
The decision to use latinx was because the featured creators in the article preferred that term, and so we used the identifiers they use. We ask that folks respect the choices of how our contributors and guests prefer to identify themselves! But know that their usage doesn't mean we expect everyone to choose that identifier for themselves.
While we appreciate the feedback regarding how we can do better on D&D Beyond, the topic has gone a little beyond (no pun intended) that scope. I'd like to remind folks that these community forums are not the place to litigate the identities of others or to make declarative statements about how a group of people feel about your group of people. This doesn't mean you shouldn't provide DDB feedback, but the feedback should be about our company , services and actions.
I'm going to go ahead and lock this thread as it has gone outside the original feedback topic. The feedback has also been passed on to our content team, who are happy to assure you that they will always strive to respect the identity of all our contributors and creators.
Thanks everyone!
Rollback Post to RevisionRollBack
To post a comment, please login or register a new account.
I just noticed there is a post on the front page celebrating Latinx.
As a latino, this is not only insulting to us latinos, but also is an insult to our language and culture. We, latinos, might disagree most of the time with each other, but none of us take it kindly when you mess with our culture, for culture is one of the greatest and more important things we got. We cannot pronounce Latinx, if anything we have special rules for the x that comes from our indigenous origins and languages and none of that rules has x at the end and not to mention that X (Equis) has the meaning of being worthless, not important in our language. So it sounds like a slur to us latinos.
And you don't really understand our language either. Latino is already gender-neutral, it can have a gender if you add an adventive or pronoun. What you are doing is imperialism. It's just another white savior when we have either Latin or Latine as other forms for making it more gender-neutral which originated from our Latino countries. Even Latin@s. Latinx is something that started in the US, and none of us latinos like it.
Don't go ignoring.
Speaking as a complete novice about this subject, if it was an offensive term, wouldn't the people affiliated with the article you speak of (who are Hispanic as well) have raised the same issue??
I'm not saying it isn't - just saying that if I was affiliated with an article and they used a term that was derogatory towards my culture, I wouldn't let it slide and ask that it was either A) changed or B) removed.
#Open D&D
Have the Physical Books? Confused as to why you're not allowed to redeem them for free on D&D Beyond? Questions answered here at the Hardcover Books, D&D Beyond and You FAQ
Looking to add mouse-over triggered tooltips to such things like magic items, monsters or combat actions? Then dash over to the How to Add Tooltips thread.
You'll see Filipinos raise the same issue when 'canos use Filipinx too. I've seen people call it "Neo-Colonialism".
[I do art]
Icon by BRBeeps
We Latinos don't really consider them as Latinos, because being a Latino is all about culture, and they have other cultures. They are kind of like Miles Morales (Spider-Man), he isn't a Latino but an Afro-American. He has a Latino parent though, a bunch of people make the mistake that skin color, facial expressions, or names is what makes you a Latino, it doesn't. We are a diverse group of people of many races, many skin colors. We have Asians, Europeans, Middle Easterns, Australians, Africans, and more living in our countries, and we call them Latinos too as long as they celebrate our cultures. That's what makes you a Latino. It's not about race, it goes beyond that, but we kind of hate you people make it about a race and ignore our culture which is something we really hate, it's one of the most disrespectful things anyone can do. All of those people don't know our cultures, and we really don't connect with them, we call them americans.
As I said, x has an exclusive use in our language that comes from our indigenous roots, the way they use it violates it. And our LGBT+ groups have been trying to push Latine for so long, but our dear white saviors came in and trying to replace it with Latinx, something that sounds good to them.
Thanks for taking the time to explain!
I'm hoping that this is just an accidental misuse of the the wrong term. Hopefully someone sees this and updates the Forum post accordingly.
#Open D&D
Have the Physical Books? Confused as to why you're not allowed to redeem them for free on D&D Beyond? Questions answered here at the Hardcover Books, D&D Beyond and You FAQ
Looking to add mouse-over triggered tooltips to such things like magic items, monsters or combat actions? Then dash over to the How to Add Tooltips thread.
We are indeed a diverse group.
You also don't speak for all of us. You can say you don't consider them Latino all you want; you don't actually get a say in that. You can say I'm not a real Latino, and I can tell you where you can shove your opinion.
As for Latinx? I don't care. It can stay. It can go. It can do whatever it wants. It'll probably join all the other words that people came up with, and it won't be the last one either.
I’m with respecting people’s gender and all that, and where I can or should I use gender neutral pronouns. But our language is not one for gender neutrality, gender neutrality is by default male in Spanish.
It’s a gringo imperialist take. Our language doesn’t allow for gender neutral, and the ironic thing it’s not inclusive because us Latin people can’t even pronounce it in our own tongue.
Language should change and evolve but this is not the way to do it, by completely ignoring the actual Latin people of the world and calling us something we can’t even pronounce without defaulting to English. Does this not sound messed up to anyone else?
I disagree. If I want to say ask for every male latino I have to say male latino, not just latino. "Levante la mano quien es hombre latino". In Spanish we have to use pronouns and adjectives to define the gender. If you want to refer to a male latino, you say EL latino. While the word itself, latino has no gender. When we say "Todos los Latinos" is this sentence only referring to male latinos? No, it refers to every single gender. Our word Latina refers to only female latinas, we do have gendered words and they are for women, but we do not have anything exclusive for men. I guess there are lots of people who don't understand spanish and don't even take the time to fully understand it and try to speak to us who speak it as a first language.
[REDACTED]
The irony of using disrespectful terms in a thread regarding the disrespectful use of terms...
Gringo imperialism was when the U.S. invaded Mexico and broke the peace treaty to take our land and our right to vote, and to make us non-citizens. Gringo imperialism was when they brought us in as Braceros to do their labor, then called us illegal aliens and deported us when they no longer needed us. Gringo imperialism was when they poisoned us with their pesticides while we were in their fields, then beat us when we stopped picking their crops. Gringo imperialism is when they call us animals, murderers, and rapists, and throw us in cages. Gringo imperialism is every time they've stolen from us and tried to unperson us, so that they could use us and throw us away.
Again, not every Latino agrees with you. Not every Latino thinks male-centrism should be the default. Not every Latino speaks Spanish. Hell, the vast majority of Latin people don't even call themselves Latinos; they call themselves Mexicans, Cubans, Argentinians, Colombians, Venezualans, etc, etc. Hell, a lot of them are offended by the word Latino because of that.
You want to be offended by Latinx? That's fine. You want to say it's a stupid, nonsense word? In all frankness, you're probably right, and it's probably going to be replaced with something else anyway. But none of you speak for all Latinos. Stop acting like you do.
What complete and utter nonsense garbage. We do not see you as inferior. The fact that that is what you are arguing, says a hell of a lot more about you as an individual than it does about us.
Everything you are doing here, is pure and utter projection.
Apologies Sedge. In my instance, I'm trying to make a point that I'm pretty sure is going to be lost in here.
This is something I keep seeing in Facebook, how is that a disrespectful term, even our dictionaries doesn't include it with slang or insult. It's just someone from the United States of America. Suddenly you guys started to say it's an insult, it's the same as we have been using Yankee or Yanki. It's not an insult.
As spanish being male centrist, you seriously don't know spanish. It's female centrist since our words have only female definition, a word becomes male when using pronouns and adjectives. If it was male centrist, then all these words that end with o would be male only. But latino can be used on non-binary for the lack of gender. Le Latino is actually what you would refer to who is non-binary. See, the word itself isn't locked behind a gender, it's when you use pronouns and adjectives.
Not making a statement towards one term of the other, only looking to have all peoples regarded and treated respectfully within the community.
It seems you guys gave a different definition since it comes from Greek, the definition of the word is this: "extranjero que habla una lengua ininteligible." It means "foreigner who speaks an unintelligible language." It's not just used on Americans but to other people from different countries which people have a hard time trying to understand because it's not like Portuguese or French where if we listen carefully we can understand their language and they can understand ours. It seems you guys found a way to twist this word that actually exists before America itself was discovered.
Okay, I'm going to unsubscribe to this thread before it progresses to me saying something that'll get me banned, but OP: you are now arguing with a moderator over territory that is now veering into the site's rules and conduct. I suggest you stop and think about how that is going to end.
Which, honestly, goes to show the difference in our language or your lack of understanding of us.
But on topic.
This assumes that both English and Spanish view gender in the same way. Arguably they don’t. We call Spanish a gendered language but that doesn’t necessarily mean that the idea of gender is set like in other languages, in this case English. If you look at the word for table= la mesa. No one is going to suggest the table needs a table cloth to cover its legs because a bare table is a whore. Gender in English is tied to ideas about how view yourself and is also a starting point from how you view your sexuality. Those ideas are not necessarily tied into the notion of gender in Spanish. Hispanic cultures tend to be misogynistic, but that doesn’t necessarily mean that we view gender in the same way as languages with a neutral.
Look at reflexives. In English, we say “I have fun at the park”. In Spanish we say “Me divierto en el parque (I make myself happy at the park)”. Emotions are reflexive, meaning they are something we do to ourselves rather than something that happens to us because of external factors. As such, the language for mental health is different in both languages because the idea of mental health is different in both languages. Gender should be viewed similarly.
If none of this convinces you, then you should be fighting to use “muxe” or “biza’ah” which are the closest we have and it has been around the 16th century. The closest translation for them would be trans, but again, they are not translatable because the way we view gender isn’t the same as it is viewed in English. Or hell, Latine, which makes sense at least and at least is something we can say with our own tongue.
Hello! Thank you for sharing your feedback with us. Terminology is incredibly complex, especially when it comes to a person's identity, and the terms one person or a group of people prefers is not going to be a universal one.
The decision to use latinx was because the featured creators in the article preferred that term, and so we used the identifiers they use. We ask that folks respect the choices of how our contributors and guests prefer to identify themselves! But know that their usage doesn't mean we expect everyone to choose that identifier for themselves.
While we appreciate the feedback regarding how we can do better on D&D Beyond, the topic has gone a little beyond (no pun intended) that scope. I'd like to remind folks that these community forums are not the place to litigate the identities of others or to make declarative statements about how a group of people feel about your group of people. This doesn't mean you shouldn't provide DDB feedback, but the feedback should be about our company , services and actions.
I'm going to go ahead and lock this thread as it has gone outside the original feedback topic. The feedback has also been passed on to our content team, who are happy to assure you that they will always strive to respect the identity of all our contributors and creators.
Thanks everyone!