I'm trying to get a set of links together that have at least "competent" translators from Common to the many other languages of D&D. My plan is to just throw another level of immersion in my campaigns by having myself and the player(s) who speaks that language speak and send each other our translated phrases to verbally speak in the language while the others don't actually know what's being said. Of course the player/character can translate if they want, but I just wanted that extra "oomph" to the languages in 5e.
Most of those are from lingojam.com because it kept popping up for each individual google search. Obviously they aren't perfect, or official translators, but they will satisfy the need that I have.
If anyone else has any links to decent translators for any of the languages, that would be useful to my cause, please send them!
What if you just use real life languages to fill in any blanks as you need them? Like gnomes speak German. Giants speak Swedish, etc. Or throw in Klingon or Dothraki.
as long as you pick languages no one at your table knows, real ones will sound just as foreign as the made up ones.
What if you just use real life languages to fill in any blanks as you need them? Like gnomes speak German. Giants speak Swedish, etc. Just pick languages no one at your table knows and it will sound just as foreign as the made up ones.
This is what I do. Elves speak Greek, orcs speak Irish, dwarves speak Russian, etc.
Another vote for real languages - especially in the age of Google translate.
I've done this - usually simplifying the spelling/pronunciation ( after all, it's not Estonian it's Dwarvish - Kaitsen oma esivanemate saali isa kirvega ja kogu oma kätega ).
Another really interesting option is to use Vulgar - https://www.vulgarlang.com/ - which is an entire fantasy language generator - although that's a really deep rabbit hole to go down. I've used it once for a Player who wanted a really different character, so I ended up building an entire custom race, complete with a Vulgar generated language / vocabulary list for them. It worked very well.
Disclaimer: This signature is a badge of membership in the Forum Loudmouth Club. We are all friends. We are not attacking each other. We are engaging in spirited, friendly debate with one another. We may get snarky, but these are not attacks. Thank you for not reporting us.
Under this link (https://5elanguages.com/giant/) it says that the only difference between common and giant is the letter “i” becoming “am”. Don’t know if this helps anyone, but I found it interesting that “I am going to the store,” translates to “Am am going to the store.”
In the sourcebooks I could find discussing the Giant language (Jotun) under Goliath culture, it's just unmodified Norwegian, using the DnD dwarven script.
that just seems to be the alphabet not the language itself, so instead would be spelt amnstead and elis would be elams. this has no bearing on sentence structure or different words from the language
Hey, if you want to ever test a fantasy translator this is a good sentence to do it with: (I just came up with it and used it for the infernal translator)
Hi! This is a comprehensive test for the accurate innards of transalators. Zildiarar. Kechnovsby. Jack. The quick brown fox jumped over the lazy dog. Tthhee qquuiicckk bbrroowwnn ffooxx jjuummppeedd oovveerr tthhee llaazzyy ddoogg. aeiou. P!unctuate. Punctuate.
Homebrew, homebrew, homebrew. I DM homebrew. I homebrew homebrew. My homebrew brews homebrew. I brewed by home. My home brews homebrewed homebrew, homebrewing homebrew that homebrews homebrewing homebrew.
You should understand the exact significance of your communication in a language that you can hear for the term. The language which you see must be decipherable and understand by you. The words are composed on the surfaces so you should contact that surface. At the point when you attempt to peruse one page of content then it will take one moment to finish. you can know more information through this link [https://5elanguages.website/]
What if you just use real life languages to fill in any blanks as you need them? Like gnomes speak German. Giants speak Swedish, etc. Or throw in Klingon or Dothraki.
as long as you pick languages no one at your table knows, real ones will sound just as foreign as the made up ones.
That's what I do for many things. Elves in my world speak old Norse, for example -- because they are like the Norse mythology elves.
Rollback Post to RevisionRollBack
WOTC lies. We know that WOTC lies. WOTC knows that we know that WOTC lies. We know that WOTC knows that we know that WOTC lies. And still they lie.
Because of the above (a paraphrase from Orwell) I no longer post to the forums -- PM me if you need help or anything.
This is fine, but most of the translators just use an algorithm to shift the words. It’s much more fun to make actual conlangs, so that’s what I like to do
What if you just use real life languages to fill in any blanks as you need them? Like gnomes speak German. Giants speak Swedish, etc. Or throw in Klingon or Dothraki.
as long as you pick languages no one at your table knows, real ones will sound just as foreign as the made up ones.
This is fine, but most of the translators just use an algorithm to shift the words. It’s much more fun to make actual conlangs, so that’s what I like to do
I agree, that's what I do for elvish.
Rollback Post to RevisionRollBack
All stars fade. Some stars forever fall. ------------------------------------------------------------------------------------------------- Homebrew:Magic Items,Monsters,Spells,Subclasses ------------------------------------------------------------------------------------------------- If there was no light, people wouldn't fear the dark.
I'm trying to get a set of links together that have at least "competent" translators from Common to the many other languages of D&D. My plan is to just throw another level of immersion in my campaigns by having myself and the player(s) who speaks that language speak and send each other our translated phrases to verbally speak in the language while the others don't actually know what's being said. Of course the player/character can translate if they want, but I just wanted that extra "oomph" to the languages in 5e.
So far I have the following languages:
Most of those are from lingojam.com because it kept popping up for each individual google search. Obviously they aren't perfect, or official translators, but they will satisfy the need that I have.
If anyone else has any links to decent translators for any of the languages, that would be useful to my cause, please send them!
Published Subclasses
Have you come across an Astral language translator? If not, what would be a good substitute?
What if you just use real life languages to fill in any blanks as you need them? Like gnomes speak German. Giants speak Swedish, etc. Or throw in Klingon or Dothraki.
as long as you pick languages no one at your table knows, real ones will sound just as foreign as the made up ones.
This is what I do. Elves speak Greek, orcs speak Irish, dwarves speak Russian, etc.
Using real languages is a great idea, although you have to know all languages everyone speaks.
Another vote for real languages - especially in the age of Google translate.
I've done this - usually simplifying the spelling/pronunciation ( after all, it's not Estonian it's Dwarvish - Kaitsen oma esivanemate saali isa kirvega ja kogu oma kätega ).
Another really interesting option is to use Vulgar - https://www.vulgarlang.com/ - which is an entire fantasy language generator - although that's a really deep rabbit hole to go down. I've used it once for a Player who wanted a really different character, so I ended up building an entire custom race, complete with a Vulgar generated language / vocabulary list for them. It worked very well.
My DM Philosophy, as summed up by other people: https://drive.google.com/file/d/1rN5w4-azTq3Kbn0Yvk9nfqQhwQ1R5by1/view
Disclaimer: This signature is a badge of membership in the Forum Loudmouth Club. We are all friends. We are not attacking each other. We are engaging in spirited, friendly debate with one another. We may get snarky, but these are not attacks. Thank you for not reporting us.
Under this link (https://5elanguages.com/giant/) it says that the only difference between common and giant is the letter “i” becoming “am”. Don’t know if this helps anyone, but I found it interesting that “I am going to the store,” translates to “Am am going to the store.”
In Bahamut we trust
In the sourcebooks I could find discussing the Giant language (Jotun) under Goliath culture, it's just unmodified Norwegian, using the DnD dwarven script.
that just seems to be the alphabet not the language itself, so instead would be spelt amnstead and elis would be elams. this has no bearing on sentence structure or different words from the language
For Gith, I found this really useful - https://mimir.planewalker.com/forum/gith-languages-0 and https://mimir.planewalker.com/forum/expanded-githyanki-vocabulary . It is what I use when playing my Githerzerai/Githyanki characters.
Giant seems to be on lingojam as well.
Hey, if you want to ever test a fantasy translator this is a good sentence to do it with: (I just came up with it and used it for the infernal translator)
Hi! This is a comprehensive test for the accurate innards of transalators. Zildiarar. Kechnovsby. Jack. The quick brown fox jumped over the lazy dog. Tthhee qquuiicckk bbrroowwnn ffooxx jjuummppeedd oovveerr tthhee llaazzyy ddoogg. aeiou. P!unctuate. Punctuate.
Hope this is helpful.
Homebrew, homebrew, homebrew. I DM homebrew. I homebrew homebrew. My homebrew brews homebrew. I brewed by home. My home brews homebrewed homebrew, homebrewing homebrew that homebrews homebrewing homebrew.
You should understand the exact significance of your communication in a language that you can hear for the term. The language which you see must be decipherable and understand by you. The words are composed on the surfaces so you should contact that surface. At the point when you attempt to peruse one page of content then it will take one moment to finish. you can know more information through this link [https://5elanguages.website/]
That's what I do for many things. Elves in my world speak old Norse, for example -- because they are like the Norse mythology elves.
WOTC lies. We know that WOTC lies. WOTC knows that we know that WOTC lies. We know that WOTC knows that we know that WOTC lies. And still they lie.
Because of the above (a paraphrase from Orwell) I no longer post to the forums -- PM me if you need help or anything.
This is fine, but most of the translators just use an algorithm to shift the words. It’s much more fun to make actual conlangs, so that’s what I like to do
German is already a dnd language (Zemnian)
for aquan use https://lingojam.com/English-AquarianTranslator
I agree, that's what I do for elvish.
All stars fade. Some stars forever fall.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Homebrew: Magic Items, Monsters, Spells, Subclasses
-------------------------------------------------------------------------------------------------
If there was no light, people wouldn't fear the dark.
think this one is beter for infernal
Homebrew: Spells, Magic Items, Monsters.
Has OP tried this? Curious to hear how it turned out.
I think it would require a really great group of players who are ready to get in character :)